ベトナム語翻訳・ベトナム語通訳 ネイティブによる翻訳、通訳、校正、DTP、無料で、見積もり金額をお出しします。
◆文字入力サービス
紙ベースのベトナム語をデジタルデータで入力致します。
ベトナム語ネイティブによる作業ですので、読みにくいものや見落としがちなものまで丁寧に仕上げます。
◆ルビふりサービス
ベトナム語の読みをカタカナもしくは、ローマ字で読み方を書きます。
ベトナム語ネイティブによる作業ですので、発音の細かい点についても確実にルビふりすることが可能です。
ベトナム語の読みをカタカナもしくは、ローマ字で読み方を書きます。
ルビ(英: ruby)とは文章内の任意の文字に対しふりがな/説明/異なる読み方といった役割の文字を より小さな文字で、通常縦書きの際は文字の右側/横書きの際は文字の上側に記されるものである。
振り仮名用の活字。 また、振り仮名のこと。
英国でルビーとよばれた5.5ポイントの欧文活字の大きさが、和文で5号活字の振り仮名として 用いた7号活字とほぼ等しかったところから
いわれはじめたのが語源
1. ネイティブによる質の高いルビふり作業。 (場合によってはベトナム語の分る日本人のスタッフによるルビふり作業+ネイティブによるチェックとなります)
※カタカナ言葉が難しいため
2. 日本語には存在しない種類の発音の明記など、細かな指示にも対応可能。 さらに、社内でのダブルチェックによる、入力漏れ等の内容チェック。
3. 納品後、入力ミス等が生じた場合は、納品日から6ヶ月にわたり無償でサポート。
一般文書、マニュアル、取扱説明書、パンフレット、カタログ、IT、ホームページ、 ソフトウエアローカライズ、企画書、論文、法律、特許、医
療、土木、建築、機械、技術、 金融、自動車、通信、証券、経済、貿易、治験、映像、広告
Word,Excel,PowerPoint,Access,HTML,HTMなどの 形式はもとより、あらゆる形式にてご納品致します。
個人情報は、以下のいずれかに該当する場合を除いて、いかなる第三者にも開示・提供いたしません。
(1) お客さまの同意がある場合。
(2) お客さま個人を識別することができない状態で開示する場合。
(3) 業務を円滑に進める等の理由で外部業者に取り扱いを委託する場合。
(この場合には、十分な保護水準を備えている委託先を選定し、契約による義務づけ等の方法により、 適切な管理を実施します)
(4) お問合せ内容が、弊社関係会社から回答させていただくことが適切と判断される場合。
(5) 有料サービスのご利用や商品のご注文等で決済が必要な場合。
(この場合には、金融機関等との間で個人情報を交換することがあります)
(6) 法令等により開示を要求された場合。